Sunday, January 12, 2014

Shivji's Matrimonial Disclaimer


Haryanvi ragini from Oye Lucky, Lucky Oye! movie in which Shivji summons all his humility to dissuade Parvarti from marrying him. One of my favorite. 

My attempt at translation for those not too familiar with Haryanvi: 

तू राज्जा की राजदुलारी, मैं सिर्फ लंगोटे आला सूँ |
ांग रगड़ कै पिया करूं, मैं कुंडी सोट्टे आला सूँ |

[While you're a beloved princess, I am a mere loincloth clad,
I grind and drink bhaang; mortar & pestle are all I've got.]

तू राज्जा की छोरी सै, म्हारै इक भी दासी दास नही|
शाल दुशाले औढ़न आली, म्हारै कम्ब्बल तक भी पास नही|

[While you're a king's daughter, I have not a single servant;
O! wearer of expensive shawls, I don't even have a blanket.]

तू बागा की कोयल सै, अड़े बरफ पड़ै हरी घास नही |
किस तरयहा दिल लागै तेरा, शतरंज, चौपड़, ताश नही |

[While you're a beautiful bird of garden, here it's all snow and no grass;
How will you entertain yourself - there're no cards, chaupar or chess.]

किसी साहूकार तै भ्या करवा ले, साहूकार तै भ्या करवा ले,
मैं खालिस टोट्टे आला सूँ,
भांग रगड़ के पिया करूं, मैं कुंडी सोट्टे आला सूँ |

[Get married to a wealthy merchant,
Destitution is all I've got,
I grind and drink bhaang; mortar & pestle are all I've got.]

मैं धूने में तपया करूं, तू आग देख कै डर जागी|
राख घोल के पीया करूं, मेरा भाग देख कै डर जागी|


सौ सौ साँप पड़ै रै गल मै, नाग देख कै डर जागी|
ताण्डव नाच करे बन मै, रंग राग देख कै डर जागी|

[I burn in meditation, the fire will frighten you;
I survive on ash and water, my fate will shock you;


Hundreds of serpents around my neck, the snakes will frighten you;
I perform Tandav in jungle, the excitement will startle you.]

तनै ज़ुल्फ़ों वाला छोरा चाहिये, 
ज़ुल्फ़ों वाला छोरा चाहिये
मैं लम्बे चोटे आला सूँ|
भांग रगड़ के पिया करूं, मैं कुंडी सोट्टे आला सूँ |

[You need one with flowing hairs, 

I have mere dreadlocks;
I grind and drink bhaang; mortar & pestle are all I've got.]



Shivji's Matrimonial DisclaimerSocialTwist Tell-a-Friend

2 comments:

Mr. Mxyztptlk said...
This comment has been removed by the author.
Mr. Mxyztptlk said...

:)